han ved, hvordan man spiser den kage


Svar 1:

"Lad dem spise kage" er et forkert citat fra Marie Antoinette ... hun sagde det aldrig, men lad det ikke stå i vejen for en god historie!

Ifølge myten,

Marie Antoinette

, rig, kongelig og intet ønsket, fik at vide "men folket har intet brød!" (fx de sulter) og svaret var "så lad dem spise kage" ... fx, hvis du er tør for brød, så spis noget andet .... men grunden til, at citatet var populært, var fordi det var en illustration af, hvor løsrevet og klueløs den herskende klasse var fra folks lidelse, fattigdom og afsavn. Under den franske revolution var det nøjagtigt, hvordan folket følte, at deres monarki opførte sig.

"Lad dem spise kage" betyder således "den person, der fremsætter denne erklæring, er en snobb, der ikke har en anelse om det virkelige liv". Det er som når en berømt for at være berømt hotelarving sagde, da han fik at vide, at nogle ansatte ikke var blevet betalt, sagde "godt, de bliver nødt til at dyppe ned i deres tillidsfonde!"

Rediger: På fransk henviser citatet ikke til "kage", men til brioche. Brioche var dengang og er nu et fint bagværk. Udtrykket "kage" menes i engelsktalende betydning af en sød bagt vare. Det er ikke meningen med termerne af skorpen til hunde ... at oversættelse ikke fremgår af nogen af ​​de konti, jeg kunne finde. Det er også uoverensstemmende med hensigten med det falske citat, hvor ufølsomhed over for fattigdom blev illustreret. For at MA skulle blive beskyldt for at sige, lad dem spise skorper, ville det ikke have givet anignelse så meget, som at hun fremsatte en erklæring om at spise kage, der viste en fuldstændig mangel på bevidsthed om hendes folks tilstand.


Svar 2:

Ifølge legenden svarede Marie Antoinette, da de fik at vide, at franske bønder oprør, fordi de ikke havde noget brød, "Så lad dem spise kage" (eller faktisk, da de talte fransk, "Lad dem spise brioche.") Det er meget tvivlsomt at denne udveksling fandt sted, som det tidligere var tilskrevet andre medlemmer af royalty eller aristokratiet. Pointen med fortællingen er, at medlemmer af royalty / aristokratiet havde så lidt viden om bøndernes liv, at ideen om, at deres undersåtter ikke kun var sultne, men faktisk sultede, var for meget for aristokraterne at forstå.

Dette spørgsmål mindede mig om en gammel vittighed / historie, der angiveligt er skrevet af en ung studerende fra en velhavende Hollywood-familie, som enten var påkrævet eller besluttede at skrive en historie om en fattig familie til en af ​​hendes klasser. Hun skrev, ”Engang var der en meget fattig lille pige. Hendes mor var fattig og hendes far var fattig. Kokken var fattig, den anden tjenestepige var fattig, og gartneren var fattig, og chaufføren var fattig, og guvernanten var fattig, og alle var meget, meget fattige. ” Samme idé - andet sted og tid.

Jeg har tendens til at samle historier som denne: Jeg voksede op på en lille gård - vi fik ikke et indendørs badeværelse før i 1970'erne - men jeg modtog et stipendium til et prestigefyldt universitet, hvor mine skolekammerater nogle gange spurgte, om de kunne gå hjem med mig i en pause ”for at se, hvordan de lavere klasser lever”. "Plus ça-ændring, plus c'est la meme valgte."


Svar 3:

Udtrykket, som forkert tilskrives Marie Antoinette, betyder, at de privilegerede klasser er usympatiske eller uvidende om de fattiges situation.

- Frue, bønderne har ikke noget brød at spise.

- Nå, så lad dem spise kage.

Betydning "hvis de ikke har brød, hvorfor spiser de ikke kage?".

Det blev optaget i Jean-Jacques Rousseaus tilståelser, offentliggjort i god tid før Marie Antoinette ankom til Frankrig og tilskrevet en “stor prinsesse”.

Marie Antoinette, selvom det var lidt af en sparsommelig airhead, var faktisk følsom over for sit folks vanskeligheder, som det kan ses i brevene, hun skrev til sin mor Maria Theresa, da der manglede brød omkring tidspunktet for kroningen af ​​Louis XVI.

Det er helt sikkert, at når vi ser de mennesker, der behandler os så godt på trods af deres egen ulykke, er vi mere forpligtede end nogensinde til at arbejde hårdt for deres lykke. Kongen ser ud til at forstå denne sandhed.

Hendes stigende upopularitet i Frankrig i de år, der førte til den franske revolution, var det, der førte den berygtede sætning tilskrevet hende.


Svar 4:

"Lad dem spise kage." Et udtryk der viser "ufølsomhed" over for eller uforståelse af livets realiteter for de ulykkelige. Rousseau fortæller i sine tilståelser om en stor prinsesse, der, da han blev informeret om, at landets folk ikke havde noget 'brød', svarede: "Lad dem spise kage.".

"Lad dem spise kage" er den traditionelle oversættelse af den franske sætning: "Qu'ils mangent de la brioche". Brioche, et brød beriget med smør og æg, blev på det tidspunkt betragtet som en 'luksus mad'. Citatet i kontekst afspejler således enten prinsessens tilsidesættelse af bønderne eller hendes dårlige forståelse af deres situation, hvis ikke begge dele.

"Lad dem spise kage" tilskrives ofte Marie-Antoinette, Frankrigs 'dronning' under den 'franske revolution', en periode med vidtrækkende social og 'voldelig politisk omvæltning' i Frankrig og dets kolonier begyndende i 1789.


Svar 5:

En fransk aristokrat, angiveligt Marie Antoinette, da hun fik at vide, at hendes folk levede i en sådan fattigdom, at de ikke havde råd til brød, svarede angiveligt "Lad dem spise kage". Udtrykket er kommet for at indikere en aristokrat eller politiker, der er så fuldstændig ude af kontakt med hans eller hendes folk, at de ikke engang forstår, at folk, der ikke har råd til brød, bestemt ikke har råd til kage heller.


Svar 6:

Det viser, hvordan Marie ikke forstod, hvordan tingene fungerede. Hun havde hørt, at bønder ikke havde brød at spise. Hun tænkte, at hvis de ikke havde brød at spise, så skulle hun "lade dem spise kage." Dette viser også, hvor stor forskellen mellem velhavende og fattig var. De fattige havde ikke noget brød at spise, og de rige spiste kager og andre fødevarer i deres slotte eller godser og ville ikke give mad til de fattige.


Svar 7:

- Frue, bønderne har ikke noget brød at spise.

- Nå, så lad dem spise kage.

Hvad det betyder er, at rige magtfulde mennesker undertiden ikke kunne bryde sig mindre om de mindre heldige end dem. Nogle vidner om dette til taleren, Marie Antoinette eller hvem det end faktisk var, idet de er uklare over for det faktum, at hvis fattigdom tager brød væk, tager det også kage væk. Jeg tager det som nogen, der kender denne kendsgerning, men laver en snedig kommentar, fordi de er ligeglade.


Svar 8:

I opstarten til den franske revolution trængte sultne parisere sig rundt i paladset og råbte vredt, at de havde brug for brød. Kong Louis 'kone Marie-Antoinette skulle have vist sin foragt for almindelige borgere ved at bemærke "Lad dem spise kage."

Jeg har altid troet på denne historie, men det er muligvis bare en opfindelse. Dejlig let sætning at huske og masser af muligheder for at bruge den!


Svar 9:

Det skete aldrig. Denne erklæring var en myte, men for at forstå den, skal du forstå definitionen af ​​'kage' i Frankrig. I Frankrig betød kage den brændte rest, der var tilbage på gryden, som bagerne fodrede til hundene. Citatet betød "Lad dem spise affald, det er ikke mit problem!"


Svar 10:

Det skulle have været sagt af Marie Antoinette, dronningen af ​​Frankrig. Bønderne havde intet brød, og at spise briocher (et brød beriget med æg og smør, som franskmændene stadig spiser til morgenmad med deres kaffe) ville have været en fornærmelse, da de ikke havde råd til brød, endsige smør og æg. Rousseau skrev en selvbiografi, hvor han optager hende og siger "Qu'ils mangent de la brioche", selvom hun kun var ni år gammel da han skrev sin "Confessions".


Svar 11:

Dybest set betyder det, hvem der bryr sig. Det var et citat fra Marie Antoinette angående mangel på brød til bønderne. Hun sagde, at de skulle spise kage, fordi der var æg og mælk i, så det var en god erstatning i hendes sind.