hvordan man siger nevaeh i spansk


Svar 1:

Vi har to oversættelser til I love you.

Hvis du er seriøs omkring hende og har kendt hende i et stykke tid, og hun også kender dig og kan lide dig, skal du bruge den stærkeste: Te amo (te som “te” i telefon og amo lyder som “uh-mo”, mo som i mobil).

* Te amo er også noget, din mor ville fortælle dig, eller en mand ville bruge sammen med sin kone på deres jubilæum eller noget. Det stærke.

Hvis du ikke rigtig har et forhold, eller der ikke har været lang tid med hende, kan det være for tidligt og endda uhyggeligt at sige det, så du bør bruge dette: Te quiero (te som "te" i telefon igen , og quie lyder som "kee-eh", og r in ro lyder som dobbelt d i midten, blander sig i amerikansk udtale). Du kan også opgradere det til Te quiero mucho.

Ønsker dig det bedste med hende!


Svar 2:

Der er svar, og de afhænger af, hvilken slags kærlighed eller forhold du har til den person, du taler med. Den første oversættelse ville være “te quiero”, og det er mere den venlige oversættelse. Den anden oversættelse er "te amo", det er en mere romantisk og stærk oversættelse, men det betyder ikke, at den er helt brugt, når man taler med venner "Te amo" er ret almindelig, selvom det er med venner. En anden sætning, der er relateret, kan være "me gustas", og den kunne oversættes, er "I like you", men jeg er ikke sikker på, hvor almindelig det er på engelsk, da jeg ikke bor i et engelsktalende land.


Svar 3:

Den nemmeste måde at oversætte på er “te quiero”. Det er ikke nøjagtigt det samme som “Jeg elsker dig”, det er mere som en måde at udtrykke kærlighed / påskønnelse på.

Denne sætning er dog stadig ret direkte. Du kan i stedet sige "Siento cosas por ti", der betyder "Jeg har følelser for dig" eller "Te adoro" (jeg elsker dig).


Svar 4:

Du skal sige “te quiero”. Den specifikke brug af "te amo" til romantisk kærlighed er stort set universel i spansktalende lande. Det ville faktisk lyde akavet, hvis min mor ville sige "te amo" til mig. Gud velsigne og pas på.


Svar 5:

Te amo er Jeg elsker dig på spansk. Hvis du vil tilføje Senorita eller Mamacita eller noget lignende, er det din beslutning.


Svar 6:
  1. Te amo mi amor.
  2. Te quiero mucho mi amor.

Svar 7:

"Hvordan siger du" Jeg elsker dig "til en pige på spansk?"


Lindas tetas, niñita.


Svar 8:

Jeg elsker dig ville være "te amo" eller "yo te amo"


Svar 9:

“Te quiero” snarere end “te amo”.